Мінмолодьспорт розширює цифрову безбар’єрність: онлайн-сервіси стали доступнішими для людей з порушеннями слуху

опубліковано 19 грудня 2025 року о 15:39

У межах виконання Плану заходів на 2025–2026 роки з реалізації Національної стратегії зі створення безбар’єрного простору в Україні на період до 2030 року, затвердженого розпорядженням Кабінету Міністрів України від 25 березня 2025 року № 374, Міністерством молоді та спорту України впроваджено сучасне рішення для підвищення доступності цифрових сервісів для осіб з порушеннями слуху.

Мінмолодьспортом забезпечено можливість використання дистанційних онлайн-послуг усного перекладу між українською жестовою мовою та словесною мовою із застосуванням трьохстороннього відеозв’язку. Таке рішення дозволяє людям з порушеннями слуху повноцінно, зручно та без бар’єрів користуватися державними електронними сервісами, отримувати консультації та взаємодіяти з органами влади.

Відповідний функціонал реалізовано на таких вебресурсах:

  • інформаційно-комунікаційна система «Електронний реєстр спортивних споруд»;
  • електронна комунікаційна система «Онлайн-сервіс для переведення у публічну площину процесу присвоєння спортивних звань з видів спорту, офіційно визнаних в Україні»;
  • інформаційно-комунікаційна система вебресурс «Активні парки».

Крім того, аналогічний віджет онлайн-перекладу жестовою мовою впроваджено і на офіційному вебсайті Міністерства молоді та спорту України.

Завдяки цьому люди з порушеннями слуху отримали можливість подавати звернення, заяви, скарги та повідомлення про порушення прав альтернативними способами – із використанням жестової мови та онлайн-відеозв’язку з перекладачем. Це суттєво спрощує комунікацію з Міністерством, зменшує бар’єри доступу до публічних послуг і забезпечує реальну рівність у взаємодії з державою.

Для встановлення відеозв’язку з перекладачем жестової мови користувачу достатньо:

  • натиснути кнопку віджету на сайті;
  • пройти перевірку у форматі CAPTCHA, адаптовану жестовою мовою;
  • здійснити коротку ідентифікацію (вказати ім’я та номер телефону).

Після цього встановлюється відеозв’язок з перекладачем жестової мови, який у режимі реального часу забезпечує переклад комунікації між користувачем та працівником контакт-центру.

У разі виникнення труднощів зі сприйняттям текстового або аудіоконтенту на вебресурсах, люди з порушеннями слуху також можуть скористатися віджетом та отримати необхідні роз’яснення через перекладача жестової мови.

Вебресурси доступні за посиланнями:

Запровадження такого інструменту є важливим кроком до побудови інклюзивного цифрового середовища, створює належні інформаційні умови для повноцінного доступу осіб з порушеннями слуху до публічних електронних сервісів, сприяє розширенню охоплення користувачів та реалізації принципів рівності, доступності й цифрової безбар’єрності.


Outdated Browser
Для комфортної роботи в Мережі потрібен сучасний браузер. Тут можна знайти останні версії.
Outdated Browser
Цей сайт призначений для комп'ютерів, але
ви можете вільно користуватися ним.
67.15%
людей використовує
цей браузер
Google Chrome
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
9.6%
людей використовує
цей браузер
Mozilla Firefox
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux
4.5%
людей використовує
цей браузер
Microsoft Edge
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
3.15%
людей використовує
цей браузер
Доступно для
  • Windows
  • Mac OS
  • Linux